人材募集

トライアル応募の手順

弊社スタッフとしての登録をご希望の方は、下記のフローをご確認のうえ、
必要書類を指定のメールアドレスにE-mailでお送りください。
※ご応募種別によってメールアドレスが異なりますのでご注意ください。

英語翻訳者(英文和訳/和文英訳)登録希望の方

現在、英文和訳/和文英訳のフリーランス翻訳者を募集しています。 優秀な方々のご応募をお待ちしています。
①提出書類
下記の2つの書類を までお送りください。

1. 適性判断テスト(Step1)

『英文和訳・和文英訳共通適性判断テスト問題用紙(Step1)』をご覧いただき、『英文和訳・和文英訳共通適性判断テスト答案用紙(Step1)』にご解答いただいたうえで、この答案用紙(Step1)をご提出ください。






 → メディア総合研究所 個人情報取り扱いについて


2. 登録翻訳者用エントリーシート




 → メディア総合研究所 個人情報取り扱いについて


ファイル編集時の注意:ファイルを編集できない場合は「編集を有効にする」をクリックしてください。Microsoft Office互換ソフトを使用する場合、拡張子を.docまたは.docxから変更しないでください。拡張子を変更すると、弊社でファイルを開くことができないためです。

上記の2つの書類をお送りいただく際には、個人情報保護のためパスワードをおかけください。パスワードのかけ方については、問題用紙(Step1)またはエントリーシートをご覧ください。パスワードは、別途メールでお知らせください。

合格基準に到達された方には、1カ月程度を目安にE-mailにてご連絡いたします。合格基準に到達されなかった方への連絡はしておりませんので、予めご了承ください。
②言語別・分野別トライアル(Step2)
Step1およびエントリーシートに基づく書類審査に合格された方には、合格のご連絡時に「言語別・分野別トライアル」の問題をお送りいたします。ご案内の期間内にご解答のうえ、E-mailにてご返送ください。

答案をお送りいただく際には、個人情報保護のためパスワードをおかけください(ご注意:Step1と同じパスワードを使用してください)。パスワードのかけ方については、問題用紙(Step1)またはエントリーシートをご覧ください。パスワードは、別途メールでお知らせください。

Microsoft Office互換ソフトを使用する場合、拡張子を.docまたは.docxから変更しないでください。拡張子を変更すると、弊社でファイルを開くことができないためです。
③合格通知
「言語別・分野別トライアル」の合否を1~2カ月程度を目安にE-mailにてご連絡いたします。
④登録説明会および手続き
合格された方に登録説明会(年2回、春と秋)のご案内をいたします。同時に登録書類を郵送いたしますので説明会当日にご持参ください。説明会では翻訳依頼の手順や翻訳スタイルについてご説明いたします。

説明会への参加が登録の必須条件ではありませんが、なるべくご参加いただくことをおすすめしております。
⑤翻訳の依頼
登録スタッフの皆様に適したお仕事が発生したときご連絡いたします( ただし、登録後すぐにお仕事があるとは限りませんのでご了承ください)。

合格されなかった方からご提出いただいた個人情報を含む書類は、所定の期間をもって破棄いたします。

パスワードについて

パスワードのかけ方については問題用紙(Step1)とエントリーシートの冒頭に記載しておりますので、詳しくはそちらをご覧ください。

Microsoft Office互換ソフトを使用する場合、ファイルに直接パスワードをかけずに、パスワード付きのzipファイルに圧縮してお送りください。Microsoft Office互換ソフトでファイルにパスワードをかけると、弊社でファイルを開くことができないためです。

英語校閲者(英文和訳/和文英訳)登録希望の方

現在、英文和訳/和文英訳のフリーランス校閲者を募集しています。 優秀な方々のご応募をお待ちしています。

なお、募集の詳細は下記をご確認ください。 医薬校閲者募集 翻訳校閲者(実務一般)募集
①提出書類
下記の2つの書類を までお送りください。

1. 適性判断テスト(Step1)

『英文和訳・和文英訳共通適性判断テスト問題用紙(Step1)』をご覧いただき、『英文和訳・和文英訳校閲適性判断テスト答案用紙(Step1)』にご解答いただいたうえで、この答案用紙(Step1)をご提出ください。






 → メディア総合研究所 個人情報取り扱いについて


2. 登録校閲者用エントリーシート




 → メディア総合研究所 個人情報取り扱いについて


ファイル編集時の注意:ファイルを編集できない場合は「編集を有効にする」をクリックしてください。Microsoft Office互換ソフトを使用する場合、拡張子を.docまたは.docxから変更しないでください。拡張子を変更すると、弊社でファイルを開くことができないためです。

上記の2つの書類をお送りいただく際には、個人情報保護のためパスワードをおかけください。パスワードのかけ方については、問題用紙(Step1)またはエントリーシートをご覧ください。パスワードは、別途メールでお知らせください。

合否結果に関しましては、1カ月程度を目安に担当者よりE-mailにてご連絡いたします。

その他の職種登録希望の方

メールの件名に勤務形態希望職種募集ページ標題とを明記し(例:「フリーランスメディカルライター募集」)、 宛に履歴書と職務経歴書をメールでご送付ください。
担当者がトライアルのご案内をさせていただきます。

 → メディア総合研究所 個人情報取り扱いについて


多言語(英語以外)翻訳者登録希望の方

「適性判断テスト」はございません。
「多言語翻訳・校閲スタッフ募集アンケート」をダウンロードしてご記入のうえ、件名に希望言語を明記し 、翻訳トライアル担当者宛( )までE-mailにてお送りください。
※アンケートご送付の際には、個人情報保護のためパスワードをおかけください。書類選考により言語別トライアルをお送りいたします。選考にもれた方の通知はいたしませんのでご了承ください。なお、お送りいただきました個人情報の取り扱いにつきましては、アンケートに記載の内容をご確認ください。
※ 合格されなかった方からご提出いただいたアンケートは、所定の期間をもって破棄いたします。

◆中国語・韓国語・ベトナム語・インドネシア語・ロシア語・ポルトガル語・フランス語・ドイツ語・スペイン語でのご応募の方はこちらのアンケートをご利用下さい。◆



◆上記以外の言語でのご応募の方はこちらのアンケートをご利用ください。◆



 → メディア総合研究所 個人情報取り扱いについて


パスワードについて
パスワードのかけ方についてはお送りいただく各ファイルの冒頭に記載しておりますので、詳しくはそちらをご覧ください。

DTPオペレータースタッフ登録希望の方

下記の「オペレータースタッフ募集アンケート」をダウンロードしてご記入のうえオペレータートライアル担当者宛( )までE-mailにてお送りください。書類選考によりトライアルテストをお送りいたします。選考にもれた方の通知はいたしませんのでご了承ください。なお、お送りいただきました個人情報の取り扱いにつきましては、アンケートに記載の内容をご確認ください。
※ 合格されなかった方からご提出いただいたアンケートは、所定の期間をもって破棄いたします。




 → メディア総合研究所 個人情報取り扱いについて


ローカライズ翻訳スタッフ登録希望の方




 → メディア総合研究所 個人情報取り扱いについて


上記をダウンロードし必要事項をご記入の上 (文字の間はアンダーバーです。ハイフンではありません。)までお送りください。
次のステップ(トライアル等)のご案内をさせていただきます。

各種お問い合わせ窓口

  • お電話でのお問い合わせ

    株式会社メディア総合研究所 翻訳事業部
    TEL:03-5414-6210

    ※ローカライズ系の募集へのお問い合わせ
    TEL:03-5414-6520

  • Webからのお問い合わせ

    お問い合わせフォームへ

各種お問い合わせ

お問い合わせはこちら
電話でのお問い合わせ 03-5414-6210

MRI 語学教育センター

英文法大全

日本翻訳連盟

メディア総合研究所は翻訳支援ツールのスタンダードであるSDL Trados認定LSPパートナーです。

翻訳

ISOマーク
ISO 17100
JSAT 013

メディア総合研究所は翻訳サービスの国際規格「ISO 17100: 2015 Translation services - Requirements for translation services」の認証を取得した企業として認証マークの使用を認められた認定事業者です。
Pマーク
メディア総合研究所は個人情報の取扱いを適切に行う企業としてプライバシーマークの使用を認められた認定事業者です。
PageTop