|
||||||||||
|
| 英語のレベルはどのくらいですか?
|
|||
| TOEIC 550〜 ※あくまでも目安です。 | |||
|
|||
| どのコースを選択してよいかわからないのですが。 |
|||
| ご自分の専門分野や興味・関心のあるものをお選びください。 フリーダイヤルまたはメールにてお問い合わせください。 |
|||
|
|||
| 修了した後は翻訳者として登録できますか? |
|||
| 「Step2(プロ」、「実務翻訳講座」、「英文ライティング講座」、「実践演習科(通学制)」のいずれかの講座で優秀な成績をお取りになれば翻訳者として登録ができます。 | |||
|
|||
| どの分野の仕事の需要が多いですか?(需要の多い分野のコースを受講したい) |
|||
| 医学・薬学、経済・金融、法律、環境の分野の需要が多いです。 ただし、原文が理解できなければ翻訳はできないので、自分の専門分野、得意な分野、興味のある分野のコースを受講して、良い成績を上げ、翻訳家を目指す方が近道になります。仕事がもらえるようになってから、分野を広げていくことは勉強次第で可能です。 | |||
|
|||
| 海外受講は可能ですか? |
|||
| 可能です。受講方法は、e-mail受講のみとなります。詳しくは、日本国外から受講される方をご覧下さい。 | |||
|
|||
| 郵便とe-mail受講では、受講期間は異なりますか? |
|||
| 受講期間は同じです。どちらか便利な方をお選び下さい。 | |||
|
|||
| 翻訳スタッフの登録はいつ頃ですか? |
|||
| 登録の対象になる方に対して、講座終了時に随時ご案内しています。翻訳者登録カードを修了証書と一緒にお送りしています。 | |||
|
|||
| PCの知識はどの程度必要ですか? |
|||
| ワード入力、編集は最低限必要です。また、翻訳原稿のやり取りをするためのe-mail、情報検索の際のインターネットの知識も必要になります。 | |||
|
|||
| いつでも受講はできますか? |
|||
| 随時、受講していただけます。 | |||
|
|||
| 申し込みから、教材が届くまで、どの位ですか? |
|||
| 「受講申込書」が届き次第、教材と「振込用紙」を7日前後でお届けいたします。 | |||
|
|||
| 都合で、受講期間を延長したいのですが。 |
|||
| 受講期間内に修了することができない場合、期間を延長することができます。 1ヵ月の延長につき1000円の延長手数料が必要です。なお、延長制度には期限はなく、講座が修了するまで期間の延長ができます。 | |||
|
|||
| [ リンクについて | サイトマップ | お問合せ/お申込み/資料請求 | HOME ] |
|