|
|
![]() ![]()
|
| 対応言語 | ||||||||
|
国際ビジネスが多方面で進むに伴い需要が拡大する多様な言語にも、ネットワークを生かして対応しています。 |
||||||||
| 最新の取り扱いテーマ | ||||||||
| 医薬・ライフサイエンス | 金融・証券 | IT・情報通信 | ナノテクノロジー | 環境・エネルギー | 知的財産 | リサーチ翻訳 | ||
| 取り扱い分野 | ||||||||
| 医薬 | SOP(標準操作手順書)・臨床試験報告書・PMS(副作用情報・添付文書)等 | |||||||
| 財務・会計・IR | アニュアルレポート・会社概要・財務諸表・業績発表・決算関連資料等 | |||||||
| 法律 | 申請書類・戸籍謄本/各種証明書・契約書・規則/条例等 | |||||||
| 技術 | 仕様書・使用説明書・品質管理書類・MSDS・SOP/プロトコール等 | |||||||
| ビジネス | プレゼン資料・議事録/社内資料・ビジネスレター・Q&A・その他 | |||||||
| 特許 | 特許明細書・中間処理書類等 | |||||||
| 広報・IR | パンフレット/カタログ・ホームページ・プレスリリース・キャッチコピー等 | |||||||
| 記事書籍 | 新聞/雑誌記事・一般書籍 | |||||||
| 口語的文書 | スピーチ/ナレーション原稿・字幕・テープおこし等 | |||||||
国際会議等での同時通訳を始め、会社の会議、海外取引先等のVIP来日にあたってのアテンド通訳など、 さまざまなケースに対応いたします。 お客様のご依頼内容に基づく通訳形態などのご提案、連絡調整など、お客様のご意向を把握し、 最善の通訳を手配させていただきます。 |
|||||
社内や個人で翻訳したものを、 さらにブラッシュアップします。 |
録音テープ、ビデオテープからの翻訳、 トランスクリプトをします。 |
||||
情報を迅速に活かし、 時間と経費の無駄を削減します。 テクニカルライターが当該プロジェクトの背景や経緯を お聞きし、資料やスペック・図面などを素材にして、目的に 応じた文章や資料を作成します。 |
翻訳から編集・印刷までのトータルサービスや Web(ホームページ)コンテンツ作成をします。 アプリケーション: QuarkXpress, Illustrator, Photoshop, FrameMaker, PageMaker, InDesign ※その他のアプリケーションについてもご相談ください。 |
||||
![]() |
| [メディア総合研究所が選ばれる理由] |
|
|
|
|
|
| このページのTOPへ |
| [ 翻訳サービスお見積り | リンクについて | サイトマップ | お問い合わせ | HOME ] |
|